🇨🇱Achacarse 🔗
Deprimirse, bajonearse, amargarse
Usos: "no te achaques por tonterías" --> no te deprimas por tonterías
🇨🇱Al lote🔗
Desordenado
Usos: "No hagas las cosas al lote" ---> "No hagas las cosas de forma desordenada"
🇨🇱Altiro 🔗
De inmediato o en algún momento de la vida
Usos: Tomo altiro la tarea ---> Lo hago de inmediato
🇨🇱Apestarse🔗
Enojarse, molestarse, deprimirse, aburrirse
Usos: "Me apestó la actitud del cliente" ---> "Me molestó la actitud del cliente"
🇨🇱Arrugar 🔗
Arrepentirse, desistir.
Usos: "Oye no vayas a arrugar con la fiesta" ---> "Oye no vayas a arrepentirte de ir a la fiesta"
🇨🇱Brigido/a🔗
1. Algo muy difícil o muy complicado de lograr, también puede ser algo peligroso. 2. Persona, cosa o situación peligrosa o difícil. 3. Expresión para referirse a algo fuerte de digerir o de procesar, algo difícil de creer.
Usos: 1. Estuvo brígida la reu con los clientes --> estuvo difícil/compleja la reu con los clientes 2. Oye, tu amigo es brígido --> Oye, tu amigo es difícil/complejo de tratar 3. Es muy brígido lo que me estás contando --> Es muy fuerte lo que me estás contando
🇨🇱Cabritas🔗
Palomitas de maíz, popcorn.
Usos: "Vamos al cine y compramos cabritas" ---> "Vamos al cine y compramos palomitas de maíz"
🇨🇱Carrete🔗
Fiesta, jarana, jolgorio, etc.
Usos: "Estuvo muy bueno el carrete" --> "Estuvo muy buena la fiesta"
🇨🇱Colarse🔗
Ir sin ser invitado, entrar sin permiso.
Usos: "Fui de colada a una fiesta" ---> "Fui sin ser invitada a una fiesta"
🇨🇱Copete🔗
Bebida alcohólica, trago
Usos: "Vamos a tomarnos un copete" ---> "Vamos a tomarnos un trago"
🇨🇱Echar la foca🔗
Retar, increpar a alguien.
Usos: "estábamos conversando y de la nada me echó la foca"
🇨🇱Guagua🔗
Bebé, recién nacido.
Usos: "Mi amiga tuvo una guagua hace poco" ---> "Mi amiga tuvo un bebé hace poco"
🇨🇱Hacer una vaca🔗
Hacer una colecta, reunir dinero entre varios para un fin. En el sur de Chile es 'hacer una cucha'
Usos: "hagamos una vaca para comprar la carne del asado"
🇨🇱Hueón🔗
Se utiliza para calificar a alguien de tonto o estúpido; sin embargo también puede significar amigo. Tiene múltiples derivaciones.
Usos: "buena hueón, cómo estás?" "oh que es hueón este otro"
🇨🇱Ir al grano🔗
Explicar lo fundamental, no andarse con rodeos.
Usos: "¿Puedes ir directo al grano?" ---> "¿Puedes contarme lo fundamental?"
🇨🇱Pavo🔗
Distraído
Usos: "El otro día me caí por andar paveando" ---> "El otro día me caí por andar distraído"
🇨🇱Pega🔗
Trabajo, empleo, empleo, ocupación, tarea.
Usos: "Hoy salí tarde de la pega", "Tengo harta pega para esta semana"